Читаємо українською!
Дзвінка (Дзвенислава) Матіяш — українська письменниця, перекладачка. Відома як авторка двох романів «Реквієм для листопаду» і «Роман про батьківщину», перекладачка збірки поезій Яна Твардовського «Гербарій». Також її казки увійшли до книжки «Зросла собі квітка», присвяченої пам'яті Романа Єненка. Оповідання «Історії про троянди, дощ і сіль» увійшло до п’ятірки фіналу конкурсу "Книга року ВВС - 2012". "Її письмо продовжує монологічну традицію наративу, що тягнеться в українській літературі від Іздрика і Прохаська, тільки у неї воно ще густіше й більш насичене — можливо, це наступний крок в розвитку жанру, і вже безперечно їй належить звання одного з найкращих українських стилістів. Її письму притаманний католицький містицизм, аскетична чутливість, а її внутрішні монологи раз-по-раз набувають рис молитовної піднесеності". Про Дзвінку Матіяш можна говорити багато, адже ця письменниця справді є нетиповою. Нетиповість її полягає в незвичній для сучасності щирості й відвертості. Можливо саме цим вона й чіпляє таку різну аудиторію читачів, незалежно від віку, статі чи інших ознак.
"Реквієм для листопаду" буде зрозуміла і прийнята, насамперед, молодими людьми. Адже це - споглядальний, медитативний текст про те, що хвилює їх в першу чергу: смерть, кохання, святість, самотність та страждання. До цієї історії варто звертатися тоді, коли хочеться зупинитися і поміркувати про речі, які важливі для кожного, але рідко виливаються на папір. Вони настільки глибоко особисті, що часом і в голову не прийде записувати їх, адже це буде лист самому собі. Ми створюємо такі твори протягом усього життя, промовляючи про себе довгі монологи, повертаючись до того, що трапилося і програючи ситуації знову і знову з різних сторін...
Ось воно як! Адже не все так пічально та депресивно в сучасній українській літературі, як здавалося після прочитання деяких авторів.))) І це тішить!
ВідповістиВидалитиДякую за пораду! Важко не розгубитися в морі друкованої продукції та відразу відшукати щось варте уваги.
ВідповістиВидалити