Анн и Серж Голон и их несравненная Анжелика
Анжелика, романтическая героиня далекого XVII века, давно завоевала внимание тысяч зарубежных читателей.
Многотомный роман, повествующий обо всех перипетиях ее удивительной судьбы, вышел в переводах на иностранные языки в сорока девяти странах мира.
Секрет успеха «Анжелики» кроется, очевидно, не только в самой привлекательности жанра, но и в красочности отображаемой эпохи, в остроте занимательного сюжета, захватывающем историческом повествовании, традиции которого восходят к Александру Дюма.
…Сержа Голон на самом деле звали Всеволод Голубинов. Отец его был дипломатом, послом России в Персии. В 1917 году, четырнадцатилетним мальчишкой, Сева пересек всю Россию и каким-то образом сумел выбраться за границу. В 1920-м после всяческих скитаний он сошел на берег в марсельском порту. В кармане у будущего романиста лежал револьвер, который со скандалом отобрали власти.
Говоривший на шестнадцати языках, Голубинов был заядлым путешественником. В 1930-е годы он совершил вояж по Азии, побывал в Китае и в Тибете, затем отправился в Африку, где и встретил свою будущую жену Симону Шанже. Ту самую Симону, литературное имя которой в скором будущем станет известным как Анн Голон…
Ко времени их встречи в Париже у Симоны уже вышли две книжки, роман с продолжением в журнале и некоторое количество статей. Серж (бывший Сева Голубинов) владел цементным заводом. Поженившись, Серж и Симона вернулись во Францию с накопленными, но не слишком большими средствами. Тогда Серж уже страдал «колониальной» болезнью, которую в парижском институте Пастера назвали безнадежной…
Их деньги улетучились мгновенно. Тогда Анн поняла: надо что-то делать. Поскольку ее ремесло заключалось исключительно в написании статей и книг, то особого выбора не было. Чтобы выбраться из нищеты, в которой оказалась семья, успевшая уже обзавестись малышками – Надей и Мариной, супруги решили написать роман и продать его. Самый большой спрос сохранялся тогда на историческую литературу, а самой популярной книгой считалась «Унесенные ветром». Но описание прошлых веков требовало исключительного знания деталей… И чета соавторов часами просиживала в библиотеках и архивах Версаля.
Как они работали вдвоем? «Я писала, составляла диалоги и «плела интригу», – отвечает на этот вопрос Анн Голон. – Он в основном занимался документальной подоплекой, поскольку очень много читал и обладал каким-то чутьем к истории. То есть Серж как раз добывал ту информацию, которую труднее всего было добыть».
Позднее, готовя новый роман, действие которого происходит в Новом Свете, Анн провела целую зиму в Квебеке, изучая тамошнюю жизнь, климат, какие-то детали.
Сама история этой книги – роман о романе. Супруги Голон закончили свое первое произведение и заключили договор с агентством «Опера Мунди». Издатель продержал рукопись четыре года… Пришлось в конце концов отправить свое сочинение в Германию, где его тут же перевели и напечатали. Таким образом первая «Анжелика» вышла на немецком. Через год (в 1957-м) книга увидела свет уже на родине авторов. Объем рукописи не позволял напечатать все сразу, поэтому была издана сначала первая ее часть – «Анжелика, маркиза ангелов». В следующем году увидела свет вторая половина – «Анжелика и путь в Версаль». Обе эти книги с первых же дней побили все рекорды продаж во Франции: они раскупались сотнями тысяч.
Воодушевившись первым успехом, супруги Голон сели за продолжение. Всего о жизни прекрасной маркизы создано тринадцать романов, пять из которых были экранизированы.
«У нее, конечно, были амурные приключения, но не больше, чем у любой другой женщины, – скромничает Анн, – а на экране из нее начали делать чуть ли не шлюху».
И совершенно безапелляционно высказывается об исполнительнице главной роли Мишель Мерсье: «Это было ужасно. Ну что вы, она же дура! К сожалению, киношная интерпретация «Анжелики» сразу ударила и по книгам».
Кстати, сама «забракованная» автором Анжелика, актриса Мишель Мерсье, писала: «Они все остались в восторге от моих проб. Анн и Серж Голон после их просмотра воскликнули в один голос: «Это она, Анжелика! Никакой ошибки, это то, что мы хотим».
Анжелику могла бы сыграть Брижитт Бардо, но она в тот момент была занята на съёмках другого фильма и очень уставала от костюмированной роли. В результате Брижитт Бардо не захотела снова работать в корсете и от роли Анжелики отказалась. Также на роль Анжелики пробовались актрисы: Марина Влади, Катрин Денёв, Джейн Фонда и другие, но не были утверждены. В итоге на роль Анжелики взяли Мишель Мерсье, чей гонорар за фильм составил 45 000 Франков.
В жизни Мишель Мерсье брюнетка, а для роли была необходима блондинка, тогда актриса сменила цвет волос.
Несмотря на удивительную химию главных персонажей, роман между Робером Оссейном и Мишель Мерсье так и не произошёл — Оссейн категорически не нравился актрисе.
Анжелику поколения NEXT пересняли в 2013 году. Смелый шаг, так как практически все любители кино смотрели экранизацию Бернардо Бордери с Мишель Мерсье в роли Анжелики. Очень интересно наблюдать, как историю маркизы интерпретируют современные кинематографисты, тем более французы. Конечно, если не смотреть фильм с предубеждением что не может быть иной Анжелики, кроме Мишель Мерсье.
Фильм - дитя своего времени, здесь все иначе, иная и Анжелика, она совсем не та невероятная красавица, какой была Мерсье, Анжелика - 2013 холодна, где-то угловата, но она молода… В этом и прелесть, она как раскрывающийся бутон цветка.
Анн Голон осталась довольна новой экранизацией. «Что-то меня убедило в том, что Ариэль Зейтун (режиссер фильма) меня не подведет, – отметила Анн, – и прежде чем мне исполнится 100 – а сейчас мне 91 – я увижу экранизацию «Анжелики», которая мне понравится. И это случилось!»
Коментарі
Дописати коментар